Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
27 septembre 2012 4 27 /09 /septembre /2012 15:01

http://www.sabinehuynh.com/id36.html

 

presque dire

Anthologie poétique pas d'ici, pas d'ailleurs

 

Bienvenue / Welcome

Publications

Anthologie poétique pas d'ici, pas d'ailleurs

CARNETS DE TEL AVIV (INFERNO)

Presque dire / Never quite say it 

Vers soi / Towards oneself

Les Vases communicants

Vases communicants avril 2012 : Brigitte Célérier

Vases communicants mai 2012 : Déborah Heissler

Vases communicants juin 2012 : Michel Brosseau

Vases communicants juillet 2012 : Christine Leininger

Vases communicants septembre 2012 : L. Sarah Dubas

Vases communicants octobre 2012 : Jean-Yves Fick

Vasecollectif Claude Favre

Mes Vasesco

Cadavres exquis #aftervasesco

Vers libres

Free verse

Versos libres

Versi liberi

Shira (en hébreu/in Hebrew)

Miscellannées / Miscellaneous

Histoire(s) de...

sur

Solidarité

Traduction/Translation

Traduire l'intraduisible / Translating the untranslatable

Articles divers/Miscellaneous papers

Recherche/Linguistic research

À lire sans tarder/Must be read ASAP

Recensions anciennes/Old book reviews

Anthologie : ceux qui ont si bien dit / Anthology: those who said it so well

Ne pas s'en priver

Contact

 

pas d'ici, pas d'ailleurs (Voix d'encre, 2012) : anthologie poétique francophone de voix féminines contemporaines

Présentation et choix : Sabine Huynh, Andrée Lacelle, Angèle Paoli, et Aurélie Tourniaire, en partenariat avec la revue Terres de Femmes

Publication : août 2012, Voix d'encre), 

Préface : Déborah Heissler, lauréate 2011 du Prix international de poésie francophone Yvan Goll et du Prix du poème en prose Louis Guillaume 2012 (Comme un morceau de nuit, découpé dans son étoffe, Cheyne éditeur, 2010).

Lire la fiche de l'ouvrage sur le site des éditions Voix d'encre.

 

 

Chroniques 

par VALÉRIE LESSARD (pour le quotidien canadien francophone LE DROIT, édition weekend du samedi 22 septembre 2012, rubrique “Arts et Spectacles”)

Anthologie de poètes francophones contemporaines

VOIX DE FEMMES D’ICI, D’AILLEURS ET BIEN D’AUJOURD’HUI

VALÉRIE LESSARD

vlessard@ledroit.com

 « Être…/Tout un territoire ouvert/Où la frontière n’est que notre propre limite ».

Ces quelques vers de la Roumaine d’origine et Française d’adoption Maria Desmée résument bien l’esprit de pas d’ici, pas d’ailleurs – Anthologie poétique francophone de voix contemporaines, qui vient d’être publié chez Voix d’encre.

Regroupant quelque 223 textes inédits, écrits en français par 156 femmes provenant de plus d’une trentaine de pays, l’impressionnant recueil foisonne de mots et de maux, de questionnements et de réflexions identitaires, d’émotions intimes et de  mouvances géographiques, passant du personnel à l’universel, dans une prise de parole transcendant les frontières physiques. Dans tous les sens du terme.

 La poésie pour donner sens

« La poésie relève le défi de donner sens, de sonder, de questionner. Cette quête de signifiance est flagrante, dans ce livre. Pour moi, il existe une manière d’être au monde, d’appréhender ce monde qui est différente qu’on soit homme ou femme. Ici, toutefois, cette quête identitaire déborde la seule notion de  sexe féminin, et elle ne pouvait y parvenir qu’en assumant pleinement la féminité des voix retenues », fait valoir l’une des instigatrices du projet, la Franco-Ontarienne Andrée Lacelle.

L’appel à toutes, lancé en mars 2010, a été entendu aux quatre coins de la francophonie. Sabine Huynh, Mme Lacelle, Angèle Paoli et Aurélie Tourniaire ont eu par la suite la délicate tâche de sélectionner, parmi environ 1500 textes soumis par plus de 400 poètes, ceux qui, aujourd’hui, font écho à sept grands thèmes allant de l’errance à la nécessité de s’écrire, en passant par l’exploration du temps, de l’imaginaire et de l’intime.

« J’ai chanté être/À tous les temps/Je suis de là et d’ailleurs/ Je suis d’ici et de là/Je serai toujours/L’Exil », écrit l’Ottavienne Angèle Bassolé-Ouédraogo, née en Côte d'Ivoire.

Une autre Ivoirienne, Tanella Boni, aujourd’hui établie en France, décrit et décrie sa réalité : « Nous avons quitté ce pays/ Le cœur en bandoulière/Et nos peaux en lambeaux/Gardent encore/Le silence indéchiffrable/Collé aux fenêtres/Des grandes illusions/Que les bien-pensants/Acclament/À bras ouverts ».

Elles creusent, cherchent des réponses, se répercutent, interpellent, prennent position.

Elles s’inscrivent et se conjuguent à tous les temps, comme France Burghelle Rey :  « Tant pis si l’avenir promet des ruines/Les portes du présent sont une merveille/du monde et  j’y écris mon  nom. »

Elles espèrent, telle Anne Mounic : « Que cette langue de réciprocité du poème/soit prière où nous puisions la confiance d’être –/le gant jeté à la fatalité ». Le contenu s’image : « tenir des arbres les racines et puis le geste planté debout » (Albane Gellé). S’enracine dans l’écriture : « Ma demeure n’est rien d’autre que les mots/Qui respirent parmi les continents » (Marie Sunahara).

 

Une espèce d’âme unifiante

« Chaque texte est singulier, comme chaque poète l’est, mais pris dans l’ensemble, on ressent un élément de rencontre et d’échanges. Une espèce d’âme unifiante… » mentionne la poète Andrée Lacelle.

À  travers ces voix plurielles, de forme et de fond, la vingtaine de Canadiennes retenues se font entendre. De Denise Boucher à Nicole V. Champeau, d’Hélène Dorion à Cécile Cloutier, de Madeleine Ouellette-Michalska à Claire Boulé, elles le font elles aussi dans toute leur diversité et dans tous leurs accents.

Andrée Lacelle n’est d’ailleurs pas peu fière de constater que ces dernières trouvent leur place pour une première fois dans une telle anthologie.

« J’ai été étonnée par l’abondance et la beauté de ce nous avons reçu, et surtout heureuse de voir où nous sommes rendues dans notre écriture, ici », soutient-elle d’un ton ravi.

(Le Droit, édition weekend du samedi 22 septembre 2012, rubrique “Arts et Spectacles”)

 

Lire d'autres notes de lecture :

Par Aline Louis, Maison de la poésie et de la langue française (Namur, Wallonie-Bruxelles)

Par Gilbert Desmée écrivain (poète, essayiste). Lire sa fiche sur le site de la Maison des Ecrivains et de la Littérature.

 

 

Partager cet article

Repost 0
Published by FRANCE BURGHELLE REY
commenter cet article

commentaires

Presentation Du Blog

Recherche